1956 台灣白話基礎語句:
thí
番號 | 4840 |
---|---|
詞碼 | |
白話字 | thí |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | thi2 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | thí |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | thi2 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
對應英文 | to open eyes or umbrella; to spread out as a fan |
英文說明 | |
對應中文 | 展開 |
助數詞 | |
詞例 | |
反義詞 | |
句例(白話字) | Ba̍k-chiu ài thí-khui (or peh-khui), m̄-thang kheh-lè./Hō͘-sòaⁿ nā lo̍h-hō͘ chiah thí-khui, nā bô hō͘ ài ha̍p-lè. |
句例(英文) | You should open your eyes, don’t close them.\Open your umbrella only if it’s raining, if it is not raining close it. |
句例(中文) | 眼睛要展開,不要合著/雨傘在下雨的時候才展開,若沒有雨要合著 |
參考比較 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | 668 |