1956 台灣白話基礎語句:
chí-lâm-chiam
番號 | 909 |
---|---|
詞碼 | |
白話字 | chí-lâm-chiam |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | chi2-lam5-chiam |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | tsí-lâm-tsiam |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | tsi2-lam5-tsiam |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
對應英文 | a compass |
英文說明 | |
對應中文 | 指南針 |
助數詞 | |
詞例 | |
反義詞 | |
句例(白話字) | Hok-im sī lêng-hûn ê chí-lâm-chiam. |
句例(英文) | The gospel is the compass of the soul. |
句例(中文) | 福音是靈魂的指南針 |
參考比較 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | 127 |