1932 臺日大辭典:
ang-kè-toh
番號 | 1035 |
---|---|
詞碼 | 1-0031-1-01 |
白話字 | ang-kè-toh |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | ang-ke3-toh |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | ang-kè-toh |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | ang-ke3-toh |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
漢羅 | 㒬架棹 |
解說(漢羅) | 祭神佛ê桌á。 |
解說(日文) | 神佛[しんぶつ]を祭[まつ]る棹[つくゑ]。 |
例(漢羅) | ∼∼∼ 頂拾(khioh) tio̍h柑=Tī尪架桌頂khioh tio̍h柑仔,你偷the̍h--來講khioh tio̍h--ê,我bē相信。 |
例(日文) | 㒬架棹頂拾着柑[ang-kè-toh téng khioh tio̍h kam]=佛壇[ぶつだん]の上[うへ]で蜜柑[みかん]を拾[ひろ]った。盜[ぬす]んで置[お]いて拾[ひろ]ったとは聞[きこ]えぬなど。 |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | A0031 |