1932 臺日大辭典:
chia̍h-kiô bô-liâm-tì
番號10618
詞碼2-0073-1-04
白話字chia̍h-kiô bô-liâm-tì
白話字(Mā有講)
白話字(輸入式)chiah8-kio5 bo5-liam5-ti3
白話字(輸入式)(Mā有講)
教部羅tsia̍h-kiô bô-liâm-tì
教部羅(Mā有講)
教部羅(輸入式)tsiah8-kio5 bo5-liam5-ti3
教部羅(輸入式)(Mā有講)
漢羅食茄無粘蒂
解說(漢羅)指成功了後忘恩負義。
解說(日文)茄子[なす]を食[く]ふのに蒂[へた]は附[つ]けない、誰[だれ]の世話[せわ]で立派[りっぱ]になったか其本[そのもと]を忘[わす]れて居[ゐ]るの意[い]。
例(漢羅)
例(日文)
Kah圖
ChhoeTaigi編註
掀原冊(頁)B0073