1932 臺日大辭典:
au
番號 | 1233 |
---|---|
詞碼 | 1-0011-1-12 |
白話字 | au |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | au |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | au |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | au |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
漢羅 | 漚 |
解說(漢羅) | (1)染色或分離組織,將物件浸tī水等內。 (2)雜亂無整頓。 3 (poah-kiáu): |
解說(日文) | (1)色染[いろぞめ]若[もし]くは腐[くさ]らし又[また]は其物[そのもの]の組織[そしき]を分離[ぶんり]させる爲[ため]に積重[つみかさ]ねて水[みづ]などに漬[つ]ける。 (2)皺[しわ]くちゃ。不整頓[ふせいとん]。亂雜[らんざつ]。 |
例(漢羅) | (1)衫 ∼ khǹg下青桶,竹á ∼ khǹg下灰水。 (2)衫 ∼ 做一堆,正 ∼ 倒 ∼ 。 (3)做一注(tù)kā伊∼ 落去。 |
例(日文) | (1)衫漚藏下菁桶[saⁿ au khǹg hē chhiⁿ tháng]=着物[きもの]を籃桶[あゐをけ]に漬[つ]けて置[お]く。竹仔漚藏下灰水[tek á au khǹg hē hoe chúi]=竹[たけ]を石灰水[せきくゎいすゐ]に漬[つ]けて置[お]く。 (2)衫漚做一堆[saⁿ au chòe chi̍t tui]=着物[みもの]を皺[しわ]くちゃにして一緒[しょ]に積重[つみかさ]ねる。正漚倒[chiàⁿ au tò]=不整頓[ふせいとん]。亂雜[らんざつ]。 (3)(賭博)做一注共伊漚--落--去[chòe chi̍t chù kā i au--lo̍h--khì]=勝負[しょうぶ]で勝[か]った金[かね]を其儘[そのまゝ]賭金[かけがね]と共[とも]に賭[か]けて勝負[しょうぶ]をする。 |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | A0011 |