1932 臺日大辭典:
hē-put-sī
番號 | 18716 |
---|---|
詞碼 | 2-0757-3-15/2-0758-3-05/2-0808-3-11/2-0809-3-03/2-0844-1-02/2-0844-1-22 |
白話字 | hē-put-sī |
白話字(Mā有講) | hē-m̄-tio̍h/hōe-put-sī(漳)/hōe-m̄-tio̍h(漳)/hō̤-put-sī(泉)/hō̤-m̄-tio̍h(泉) |
白話字(輸入式) | he7-put-si7 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | he7-m7-tioh8/hoe7-put-si7(漳)/hoe7-m7-tioh8(漳)/hor7-put-si7(泉)/hor7-m7-tioh8(泉) |
教部羅 | hē-put-sī |
教部羅(Mā有講) | hē-m̄-tio̍h/huē-put-sī(漳)/huē-m̄-tio̍h(漳)/hēr-put-sī(泉)/hēr-m̄-tio̍h(泉) |
教部羅(輸入式) | he7-put-si7 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | he7-m7-tioh8/hue7-put-si7(漳)/hue7-m7-tioh8(漳)/her7-put-si7(泉)/her7-m7-tioh8(泉) |
漢羅 | 會不是 |
解說(漢羅) | 謝罪;會失禮,道歉。 |
解說(日文) | 詫言[わびごと]をいふ。詫[わび]る。あやまる。謝罪[しゃざい]。陳謝[ちんしゃ]。 |
例(漢羅) | |
例(日文) | |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0757, B0758, B0808, B0809, B0844, B0844 |