1932 臺日大辭典:
hó-bé
番號 | 20134 |
---|---|
詞碼 | 2-0827-2-16/2-0827-3-02/2-0827-3-03/2-0827-3-04 |
白話字 | hó-bé |
白話字(Mā有講) | hó-bé-kiat/hó-bé-kéng/hó-bé-lō͘ |
白話字(輸入式) | ho2-be2 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | ho2-be2-kiat/ho2-be2-keng2/ho2-be2-loo7 |
教部羅 | hó-bé |
教部羅(Mā有講) | hó-bé-kiat/hó-bé-kíng/hó-bé-lōo |
教部羅(輸入式) | ho2-be2 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | ho2-be2-kiat/ho2-be2-king2/ho2-be2-loo7 |
漢羅 | 好尾 |
解說(漢羅) | 好結尾。 |
解說(日文) | 終[をはり]が好[よ]い。末[すゑ]が好[よ]い。好結果[かうけっくゎ]。 |
例(漢羅) | pháiⁿ心肝ê人kun-tumā無 ∼∼。 |
例(日文) | 歹心肝--的人均都亦無好尾[pháiⁿ sim koaⁿ--ê lâng kun tu mā bô hó-bé]=心[こころ]の惡[わる]い者[もの]はどうせ好[よ]い終[をはり]を遂[と]げない。 |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0827, B0827, B0827, B0827 |