1932 臺日大辭典:
hó͘-sài-iâ
番號 | 22037 |
---|---|
詞碼 | 2-0814-2-01/2-0812-2-06/2-0812-2-12/2-0814-3-08/2-0814-3-10/2-0814-3-13/2-0814-3-14/2-0816-2-17/2-0816-2-18/2-0816-2-19 |
白話字 | hó͘-sài-iâ |
白話字(Mā有講) | hó͘-á-iâ/hó͘-iâ/hó͘-sèng-ông/hó͘-sèng-kong/hó͘-siòng-kong/hó͘-sîn/hó͘-chiòng(2)/hó͘-chiòng-iâ/hó͘-chiòng-kong |
白話字(輸入式) | hoo2-sai3-ia5 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | hoo2-a2-ia5/hoo2-ia5/hoo2-seng3-ong5/hoo2-seng3-kong/hoo2-siong3-kong/hoo2-sin5/hoo2-chiong3(2)/hoo2-chiong3-ia5/hoo2-chiong3-kong |
教部羅 | hóo-sài-iâ |
教部羅(Mā有講) | hóo-á-iâ/hóo-iâ/hóo-sìng-ông/hóo-sìng-kong/hóo-siòng-kong/hóo-sîn/hóo-tsiòng(2)/hóo-tsiòng-iâ/hóo-tsiòng-kong |
教部羅(輸入式) | hoo2-sai3-ia5 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | hoo2-a2-ia5/hoo2-ia5/hoo2-sing3-ong5/hoo2-sing3-kong/hoo2-siong3-kong/hoo2-sin5/hoo2-tsiong3(2)/hoo2-tsiong3-ia5/hoo2-tsiong3-kong |
漢羅 | 虎使爺 |
解說(漢羅) | =[虎爺]。 |
解說(日文) | =【虎爺[hó͘ iâ]】。 |
例(漢羅) | |
例(日文) | |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0814, B0812, B0812, B0814, B0814, B0814, B0814, B0816, B0816, B0816 |