1932 臺日大辭典:
be̍h-pò͘
番號 | 2332 |
---|---|
詞碼 | 2-0767-1-10/2-0850-3-07/2-0867-1-23 |
白話字 | be̍h-pò͘ |
白話字(Mā有講) | boe̍h-pò͘(漳)/bo̤̍̍h-pò͘(泉) |
白話字(輸入式) | beh8-poo3 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | boeh8-poo3(漳)/borh8-poo3(泉) |
教部羅 | be̍h-pòo |
教部羅(Mā有講) | bue̍h-pòo(漳)/be̍rh-pòo(泉) |
教部羅(輸入式) | beh8-poo3 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | bueh8-poo3(漳)/berh8-poo3(泉) |
漢羅 | 襪布 |
解說(漢羅) | 穿襪chìn前包腳ê布。 |
解說(日文) | 靴下[くつした]を穿[は]く前[まへ]に足[あし]を包[つつ]む布[きれ]。 |
例(漢羅) | |
例(日文) | |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0767, B0850, B0867 |