1932 臺日大辭典:
jîn-kia̍t
番號 | 25720 |
---|---|
詞碼 | 1-0747-1-15 |
白話字 | jîn-kia̍t |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | jin5-kiat8 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | jîn-kia̍t |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | jin5-kiat8 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
漢羅 | 人傑 |
解說(漢羅) | (文)傑出ê人。 |
解說(日文) | (文)人傑[じんけつ]。 |
例(漢羅) | ∼∼ 地靈。 |
例(日文) | 人傑地靈[jîn-kia̍t tē lêng]=地靈[ちれい]にして人傑[じんけつ]あり。名山大澤[めいざんたいたく]偉人[ゐじん]を出[いだ]すといふが如[ごと]し。 |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | A0747 |