1932 臺日大辭典:
lâ-ta̍k
番號37541
詞碼2-0931-1-02/2-0492-3-10
白話字lâ-ta̍k
白話字(Mā有講)nâ-ta̍k
白話字(輸入式)la5-tak8
白話字(輸入式)(Mā有講)na5-tak8
教部羅lâ-ta̍k
教部羅(Mā有講)nâ-ta̍k
教部羅(輸入式)la5-tak8
教部羅(輸入式)(Mā有講)na5-tak8
漢羅磟碡
解說(漢羅)(1) 農具ê名。(圖:下P-931) (2) =[楊桃]。
解說(日文)(1)鋤車[すきぐるま]。農具[のうぐ]にて四角[かく]の木[き]の框[わく]に圓筒形[ゑんとうけい]の齒車[はぐるま]の如[ごと]きものを箝[は]めたもの、牛[うし]に曳[ひ]かして稻[いね]の切株[きりかぶ]を土中[どちゅう]に埋[うづ]め同時[どうじ]に土塊[どくゎい]を碎[くだ]き又施肥後[またしひご]に之[これ]を用[もち]ひて施肥[せひ]を均一[きんいつ]ならしむると共[とも]に田地[でんぢ]を均平[きんぺい]ならしむるもの。 (2)=【楊萄[iûⁿ tô]】。
例(漢羅)
例(日文)
Kah圖有kah圖,請看原冊。
ChhoeTaigi編註
掀原冊(頁)B0931, B0492