1932 臺日大辭典:
loān-liām
番號40222
詞碼2-1016-3-02
白話字loān-liām
白話字(Mā有講)
白話字(輸入式)loan7-liam7
白話字(輸入式)(Mā有講)
教部羅luān-liām
教部羅(Mā有講)
教部羅(輸入式)luan7-liam7
教部羅(輸入式)(Mā有講)
漢羅亂念
解說(漢羅)(1)發熱ê患者等亂講話。 (2)chho̍p-chho̍p念。
解說(日文)(1)(𤍠病者など)譫言[うはごと]を言[い]ふ。 (2)執念[しつこ]く言[い]ふ。くどく言[い]ふ。
例(漢羅)(1)病人熱bōe退會 ∼∼。 (2)阮ta-ke不時都 ∼∼。
例(日文)(1)病人𤍠無退嘴能亂念[pīⁿ lâng jia̍t bô thè chhùi ōe loān-liām]=病人[びゃうにん]は𤍠[ねつ]が下[さが]らず譫言[うはごと]を言[い]ふ。 (2)阮姑家不時都亂念[gún ta ke put sî to loān-liām]=私[わたし]の姑[しうとめ]は何時[いつ]もくどく言[い]ふ。
Kah圖
ChhoeTaigi編註
掀原冊(頁)B1016