1932 臺日大辭典:
pháiⁿ-khang
番號 | 46128 |
---|---|
詞碼 | 2-0577-2-09 |
白話字 | pháiⁿ-khang |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | phainn2-khang |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | pháinn-khang |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | phainn2-khang |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
漢羅 | 歹孔 |
解說(漢羅) | 無好ê孔,結果無好,危險。 |
解說(日文) | 惡[わる]い孔[あな]、惡[わる]い結果[けっくゎ]になる。危險[きけん]な。難[むづか]しい。厄介[やくかい]な。 |
例(漢羅) | ∼∼ ê所在;chit-pang ê試驗真 ∼∼;∼∼ 人;病chiah-ni̍h傷重,kám會 ∼∼。 |
例(日文) | 歹孔--的所在[pháiⁿ-khang--ê só͘ chāi]=危險[きけん]な所[ところ]。此帮--的試驗眞歹孔[chit pang--ê chhì giām chin pháiⁿ-khang]=今度[こんど]の試驗[しけん]はとても難[むづか]しい。歹孔人[pháiⁿ-khang lâng]=厄介[やくかい]な人[ひと]。病此呢傷重敢能歹孔[pīⁿ chiah nih siong tiōng káⁿ ōe pháiⁿ-khang]=こんなに病[やまひ]が重[おも]いから死[し]ぬかも知[し]れない。 |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0577 |