1932 臺日大辭典:
phīⁿ-thâm-nōa
番號 | 46808 |
---|---|
詞碼 | 2-0671-1-12 |
白話字 | phīⁿ-thâm-nōa |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | phinn7-tham5-noa7 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | phīnn-thâm-nuā |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | phinn7-tham5-nua7 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
漢羅 | 鼻痰涎 |
解說(漢羅) | 鼻、痰、瀾三種垃圾物件。 |
解說(日文) | |
例(漢羅) | ∼∼∼ 換油火煙=妓女戶等罵kan-ta看無beh買ê人客。 |
例(日文) | 鼻痰涎換油火煙[phīⁿ-thâm-nōa ōaⁿ iû hé hun]=洟[はなしる]や唾[つばき]を油[あぶら]や煙草[たばこ]と換[か]へる、淫賣屋[いんばいや]などで素兄客[ひやかしきゃく]に對[たい]していふ惡口[あくこう]。 |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0671 |