1932 臺日大辭典:
thap-kha
番號59358
詞碼2-0049-1-05
白話字thap-kha
白話字(Mā有講)
白話字(輸入式)thap-kha
白話字(輸入式)(Mā有講)
教部羅thap-kha
教部羅(Mā有講)
教部羅(輸入式)thap-kha
教部羅(輸入式)(Mā有講)
漢羅凹脚
解說(漢羅)(1) 腳踵(chióng)kap腳指(cháiⁿ)接續。 (2) 面相對坐ê時腳kap腳相thap。
解說(日文)(1)踵[きびす]と爪先[つまさき]とを接[せっ]する。 (2)差向[さしむかひ]に腰掛[こしか]ける時[とき]など足[あし]と足[あし]とを差交[さしか]はす。
例(漢羅)(1) ∼∼行。 (2) 人真khoeh,tio̍h腳∼∼才坐會落。
例(日文)(1)凹脚行[thap-kha kiâⁿ]=同上して步[ある]く。 (2)人眞夾着脚凹脚卽坐能落[lâng chin khoeh tio̍h kha thap-kha chiah chē ōe lo̍h]=雜沓[ざったふ]するから足[あし]と足[あし]とを差交[さしか]はせて坐[さしか]はせて坐[すわ]らないと坐[すわ]りきれない。
Kah圖
ChhoeTaigi編註
掀原冊(頁)B0049