1932 臺日大辭典:
thau-koah-tiū siá-sì-bê
番號 | 59693 |
---|---|
詞碼 | 2-0029-2-13 |
白話字 | thau-koah-tiū siá-sì-bê |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | thau-koah-tiu7 sia2-si3-be5 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | thau-kuah-tiū siá-sì-bê |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | thau-kuah-tiu7 sia2-si3-be5 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
漢羅 | 偸割稻捨施糜 |
解說(漢羅) | 暗下做pháiⁿ tāi-chì,表面koh做偽善。 |
解說(日文) | 人[ひと]の稻[いね]を盜[ぬす]んで粥[かゆ]を人[ひと]に施[ほどこ]す、陰[いん]に惡事[あくじ]をなし陽[やう]に僞善[ぎぜん]をなすが如[ごと]きをいふ。 |
例(漢羅) | |
例(日文) | |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0029 |