1932 臺日大辭典:
tōa-be̍h
番號 | 63957 |
---|---|
詞碼 | 2-0438-2-07 |
白話字 | tōa-be̍h |
白話字(Mā有講) | |
白話字(輸入式) | toa7-beh8 |
白話字(輸入式)(Mā有講) | |
教部羅 | tuā-be̍h |
教部羅(Mā有講) | |
教部羅(輸入式) | tua7-beh8 |
教部羅(輸入式)(Mā有講) | |
漢羅 | 大麥 |
解說(漢羅) | (植)禾本科。 |
解說(日文) | (植)(禾本科)大麥[おほむぎ]。 |
例(漢羅) | ~~khah貴春種=指討厭ê人高居高ê位置或討厭ê tāi-chì真費氣。 |
例(日文) | 大麥較貴春種[tōa-be̍h khah kùi chhun chéng]=大麥[おほむぎ]が春蒔[はるまき]の種子[たね]より高[たか]い。つまらぬ者[もの]が存外高位置[ぞんぐゎいかうゐち]に居[ゐ]ること、又つまらぬ事[こと]に非常[ひじゃう]の手數[てすう]を要[えう]するが如[ごと]きをいふ。 |
Kah圖 | |
ChhoeTaigi編註 | |
掀原冊(頁) | B0438 |